Translation of "perche'non hai" in English

Translations:

why 't haven

How to use "perche'non hai" in sentences:

E perche' non hai detto niente?
Well, why didn't you say anything?
Perche' non hai detto niente prima?
Why didn't you say something sooner?
Perche' non hai risposto al telefono?
Why weren't you answering your phone?
Perche' non hai provato a fermarlo?
Why didn't you try to stop him?
Perche' non hai chiuso la porta?
Why don't you lock the door?
Perche' non hai risposto alle mie chiamate?
Why don't you answer my calls?
Allora perche' non hai detto niente?
Then why didn't you say anything?
Perche' non hai risposto al cellulare?
Why didn't you answer your mobile?
Perche' non hai chiamato le autorita'?
Why didn't you call the authorities?
Perche' non hai salvato tuo fratello?
Why didn't you save your brother?
Se e' questa la verita', allora perche' non hai detto a nessuno di Jenny?
If that's the truth, then why haven't you told anyone about Jenny?
Perche' non hai incluso nessun nome?
Why didn't you include any names?
Vuoi dirmi perche' non hai risposto a nessuna delle mie chiamate?
Do you want to tell me why you haven't returned any of my phone calls?
Perche' non hai chiamato la polizia?
So, why didn't you call the cops?
Perche' non hai fatto il tuo dannato dovere e non ti sei aperto lo stomaco?
Why have you not done your damn duty and opened your stomach?
Perche' non hai risposto a nessuna delle mie telefonate o e-mail?
Why haven't you returned any of my calls or emails?
Mi sto chiedendo perche' non hai detto di averlo visto tre giorni fa.
I am questioning why you didn't tell them you saw him three days ago.
Perche' non hai chiesto a me?
Why didn't you just ask me?
Perche' non hai nessun altro posto dove andare?
Is it just because you have nowhere else to go?
Perche' non hai portato Bill con te?
Why didn't you bring Bill with you?
Perche' non hai idea del casino in cui mi hai messo.
You have no idea the shitstorm you've gotten me into.
Tu non lo sai perche' non hai mai alzato un dito, fannullone di merda.
You never knew that because you never lifted a finger, you fucking lazy cunt.
Perche' non hai risposto ai miei messaggi?
How come you didn't answer any of my texts?
Perche' non hai mai detto niente?
Why didn't you say anything before? You're hard to engage, Martha.
Perche' non hai dato il segnale?
Why didn't you give the signal?
Bene, perche' non hai nessuno di noi.
Good, because you don't have us.
Oh, Renata, perche' non hai bussato?
Oh, Renata, I wish you would have knocked.
Perche' non hai fatto scollegare la Rete?
Which makes me wonder why you haven't cut the network.
Perche' non hai ancora visto la foto di domani.
Because you have not seen future's picture yet.
Mi fa piacere, ma perche' non hai avvertito che saresti passato?
I'm glad you're here, but why didn't you call to say that you were coming?
Perche' non hai suonato il campanello?
Why didn't you ring the bell?
Non parli perche'... non hai niente da dire.
You don't talk because... you have nothing to say.
Allora perche' non hai fatto nulla al riguardo?
Then why didn't you do something about it?
Perche' non hai mangiato un po' di quella pizza?
Why didn't you just eat some of that pizza?
Amore, perche' non hai detto niente?
Honey, why didn't you tell us?
Perche' non hai paura di me, eh?
Why aren't you afraid of me, huh?
Perche' non hai continuato gli studi di medicina?
So why did you bail on med school?
Perche' non hai mai mostrato il tuo lavoro a nessuno?
How come you've never shown your work to anyone?
Perche' non hai chiesto a Kai e Mark?
Why didn't you ask Kai and Mark?
E perche non hai mai provato a chiamarci?
How come you never tried calling us?
Uno: non starai in una band o farai la modella, signorina, perche' non hai ambizioni.
One, you're not gonna be in a band or a Model Missy, because you have no ambition.
Perche' non hai corso con me?
Why didn't you run with me, huh?
Non parli perche' non hai idea di quanto io gia' sappia.
You're not talking because you don't know how much I already know.
Sei un brav'uomo... perche' non hai fatto esplodere il giubbotto che avevi addosso.
You're a good man because you didn't explode the vest you were wearing.
Pensi che sia ignorante, perche' non hai discusso il progetto con me.
You think I'm ignorant of what you're up to because you haven't discussed this scheme with me as you ought to have done?
Perche' non hai detto che saresti venuto?
Well, I didn't know you were coming.
2.4619681835175s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?